-
1 naval community
Военный термин: ВМС, военно-морские силы, рода сил службы и учреждения ВМС -
2 naval community
военно-морские силы, ВМС; рода сил, службы и учреждения ВМС -
3 community
личный состав, ЛС; система органов [ведомств, организаций, учреждений] ; военный городок [гарнизон]; комплекс; «содружество» -
4 Intelligence Community
Совокупность правительственных ведомств США, занимающихся сбором и анализом разведывательной информации и разведывательной деятельностью за рубежом. Частью сообщества считаются Центральное разведывательное управление (ЦРУ) [ Central Intelligence Agency]; Национальное агентство безопасности [ National Security Agency]; разведки родов войск США - армейская разведка [ Army Intelligence and Security Command], военно-воздушная разведка [Air Force Intelligence Command], военно-морская разведка [Office of Naval Intelligence]; Управление разведки и исследований Государственного департамента США [ Bureau of Intelligence and Research]; Разведывательное управление Министерства обороны (РУМО) [ Defense Intelligence Agency]; Бюро разведки и национальной безопасности [Office of Intelligence and National Security] Министерства энергетики США [ Department of Energy, U.S.]; Федеральное бюро расследований (ФБР) [ Federal Bureau of Investigation]; подразделения Министерства финансов США [ Department of the Treasury, U.S.] и Администрация по контролю за распространением наркотиков [ Drug Enforcement Administration]. Основные направления их деятельности определяются президентом страны и Советом национальной безопасности [ National Security Council]. После террористических актов 11 сентября 2001 [ September 11] работа разведывательного сообщества, прежде всего ЦРУ и ФБР, расценивается критиками как недостаточно эффективная для предотвращения терроризма.English-Russian dictionary of regional studies > Intelligence Community
-
5 NCC
1) Общая лексика: National Competition Council (Australia)2) Компьютерная техника: national control center3) Авиация: Naval Component Authority4) Медицина: некоронарная створка (некоронарный лепесток аортально клапана) (non coronary cusp), National Cancer Center5) Американизм: National Capital Commissioner, Non Conformity Certificates6) Военный термин: NORAD Control Center, National Cadet Corps, National Command Center, National Communications Command, National Computing Centre, National Cryptologic Command, Naval Command Center, Naval Command Commission, Naval Commissioning Code, Naval Communications Command, Naval Component Command, Naval Component Commander, Naval Construction Class, Naval Construction Community, Naval Construction Company, Naval Construction Contract, Naval Construction Corps, Naval Contract Code, Navigation Control Center, Navy Command Center, Net Control Center, Noncombatant Corps, navigation computer control, navigation control console, network coordination center, numerical control code, ЛС небоевых частей и подразделений7) Техника: natural convection cool down, neutron coincidence collar8) Религия: No Christian Commitment9) Юридический термин: Non Coroner's Case10) Ветеринария: National Cat Corporation11) Грубое выражение: No Crap Challenge12) Сокращение: NORAD Command Center (USA), National (US) Computer Conference, National Conservancy Council, National Consultative Conference, National Consumer Congress, Network Control Centre, Northwood Control Centre (UK), normally closed contact, National Council of Churches, Network Contro Center13) Университет: Northampton Community College14) Электроника: размыкающий контакт15) Вычислительная техника: National (US) Council of Churches, Network Control / Coordination Center, Network Control Computer16) Нефть: natural color composite17) Транспорт: Navigation Command Center, Navigation Control Centre, Net Cargo Capacity18) Пищевая промышленность: Non Coloration Compound19) Фирменный знак: NISSAN COMPUTER Corporation, National Caster Corporation, National Certification Corporation, Network And Computer Consultants, Networking Computer Consultants, Nordic Construction Company20) Экология: National Climatic Center, Nature Conservancy Council21) Деловая лексика: National Clearing Corporation, No Credit Card, Norsk Clearing Central22) Сетевые технологии: Network Color Code, network control center, центр управления сетью23) Программирование: Non Canon Character24) Автоматика: numerical contouring control25) Химическое оружие: new construction contractor26) Безопасность: No Cycle Checking27) Расширение файла: Computer Numeric Control control file, Network Computer Center28) Военно-политический термин: Network Communications Centre29) Каспий: North Caspian Constructors (на Кашагане)30) Электротехника: no-current condition31) Фармация: No Characteristic Change32) Общественная организация: National Cancer Coalition, National Clean Cities, National Constitution Center, Neighborhood Capital Corporation33) Должность: National Certified Counselor, National Counselor Certification34) NYSE. National City Corporation35) Программное обеспечение: National Collaborating Centre -
6 ncc
1) Общая лексика: National Competition Council (Australia)2) Компьютерная техника: national control center3) Авиация: Naval Component Authority4) Медицина: некоронарная створка (некоронарный лепесток аортально клапана) (non coronary cusp), National Cancer Center5) Американизм: National Capital Commissioner, Non Conformity Certificates6) Военный термин: NORAD Control Center, National Cadet Corps, National Command Center, National Communications Command, National Computing Centre, National Cryptologic Command, Naval Command Center, Naval Command Commission, Naval Commissioning Code, Naval Communications Command, Naval Component Command, Naval Component Commander, Naval Construction Class, Naval Construction Community, Naval Construction Company, Naval Construction Contract, Naval Construction Corps, Naval Contract Code, Navigation Control Center, Navy Command Center, Net Control Center, Noncombatant Corps, navigation computer control, navigation control console, network coordination center, numerical control code, ЛС небоевых частей и подразделений7) Техника: natural convection cool down, neutron coincidence collar8) Религия: No Christian Commitment9) Юридический термин: Non Coroner's Case10) Ветеринария: National Cat Corporation11) Грубое выражение: No Crap Challenge12) Сокращение: NORAD Command Center (USA), National (US) Computer Conference, National Conservancy Council, National Consultative Conference, National Consumer Congress, Network Control Centre, Northwood Control Centre (UK), normally closed contact, National Council of Churches, Network Contro Center13) Университет: Northampton Community College14) Электроника: размыкающий контакт15) Вычислительная техника: National (US) Council of Churches, Network Control / Coordination Center, Network Control Computer16) Нефть: natural color composite17) Транспорт: Navigation Command Center, Navigation Control Centre, Net Cargo Capacity18) Пищевая промышленность: Non Coloration Compound19) Фирменный знак: NISSAN COMPUTER Corporation, National Caster Corporation, National Certification Corporation, Network And Computer Consultants, Networking Computer Consultants, Nordic Construction Company20) Экология: National Climatic Center, Nature Conservancy Council21) Деловая лексика: National Clearing Corporation, No Credit Card, Norsk Clearing Central22) Сетевые технологии: Network Color Code, network control center, центр управления сетью23) Программирование: Non Canon Character24) Автоматика: numerical contouring control25) Химическое оружие: new construction contractor26) Безопасность: No Cycle Checking27) Расширение файла: Computer Numeric Control control file, Network Computer Center28) Военно-политический термин: Network Communications Centre29) Каспий: North Caspian Constructors (на Кашагане)30) Электротехника: no-current condition31) Фармация: No Characteristic Change32) Общественная организация: National Cancer Coalition, National Clean Cities, National Constitution Center, Neighborhood Capital Corporation33) Должность: National Certified Counselor, National Counselor Certification34) NYSE. National City Corporation35) Программное обеспечение: National Collaborating Centre -
7 center
центр; пункт; пост; узел; середина; научпо-иселсдовагсльскпй центр, НИЦ; выводить на середину; арт. корректировать; центрировать;air C3 center — центр руководства, управления и связи ВВС
general supply (commodity) center — центр [пункт] снабжения предметами общего предназначения
hard launch (operations) control center — ркт. центр [пункт] управления пуском, защищенный от (поражающих факторов) ЯВ
launch (operations) control center — ркт. пункт управления стартового комплекса [пуском ракет]
tactical fighter weapons (employment development) center — центр разработки способов боевого применения оружия истребителей ТА
— all-sources intelligence center— C center— combat control center— educational center— logistical operations center— logistics services center— operational center— secured communications center— skill development center -
8 office
управление; департамент; комитет; отдел; бюро; секретариат, канцелярия; разг. кабина экипажаJoint Service Cruise Missile Program [Project] office — объединенное управление разработки КР (для ВВС и ВМС)
office of Information, Navy — информационное управление ВМС
office of Research, Development and Evaluation — управление НИОКР ВМС
office of the Chief, Army Reserve — управление резерва СВ
office of the Comptroller, Navy — управление главного финансового инспектора ВМС
office of the Deputy COFS for Research, Development and Acquisition — управление заместителя НШ по НИОКР и закупкам (СВ)
office, Aerospace Research — управление воздушно-космических исследований
office, Analysis and Review — управление анализа и контроля потребностей
office, Armor Force Management and Standardization — управление по вопросам администрации и стандартизации бронетанковых войск
office, Assistant COFS for Force Development — управление ПНШ по строительству ВС
office, Assistant COFS for Intelligence — управление ПНШ по разведке
office, Assistant COFS — управление [отдел] ПНШ
office, Assistant Secretary of Defense — аппарат [секретариат] ПМО
office, Chief of Chaplains — управление начальника службы военных священников (СВ)
office, Chief of Civil Affairs — управление по связям с гражданской администрацией и населением
office, Chief of Engineers — управление начальника инженерных войск
office, Chief of Finance (and Accounting) — управление начальника финансовой службы (СВ)
office, Chief of Legislative Liaison — отдел связи с законодательными органами
office, Chief of Ordnance — управление начальника артиллерийско-технической службы (СВ)
office, Chief of R&D — управление НИОКР (СВ)
office, Chief of Transportation — управление [отдел] начальника транспортной службы
office, Chief, Chemical Corps — управление начальника химической службы
office, COFS for Operations — оперативное управление НШ
office, COFS, Army — аппарат НШ СВ
office, Consolidated Personnel — управление гражданских рабочих и служащих
office, Coordinator of Army Studies — управление координатора разработок СВ
office, Defense Transportation — управление военно-транспортной службы
office, Deputy Chief of Naval Operations, Air Warfare — управление заместителя НШ ВМС по боевому применению авиации
office, Deputy COFS for Aviation — отдел заместителя НШ по авиации (МП)
office, Deputy COFS for Installations and Logistics — управление заместителя НШ по расквартированию и тыловому обеспечению
office, Deputy COFS for Manpower — управление заместителя НШ по людским ресурсам
office, Deputy COFS for Operations and Training — управление заместителя НШ по оперативной и боевой подготовке
office, Deputy COFS for Plans and Logistics — управление заместителя НШ по планированию тылового обеспечения
office, Development and Engineering — отдел технических разработок (ЦРУ)
office, Development and Weapon Systems Analysis — управление разработки и анализа систем вооружения
office, Director of Development Planning — управление планирования строительства (ВВС)
office, Director of Foreign Intelligence — управление начальника внешней разведки
office, Distribution Services — отдел распределения и рассылки картографических изданий (МО)
office, Economic Research — отдел экономических исследований (ЦРУ)
office, Emergency Transportation — управление чрезвычайных перевозок
office, Employment Policy and Grievance Review — отдел по вопросам занятости и рассмотрению жалоб (СВ)
office, Federal Procurement Policy — управление разработки федеральной политики в области закупок
office, Force Planning and Analysis — управление планирования и анализа строительства ВС
office, General Council — управление генерального юрисконсульта
office, Geographic and Cartographic Research — отдел географических и картографических исследований (ЦРУ)
office, Imagery Analysis — отдел анализа видовой информации (ЦРУ)
office, Information and Legal Affairs — управление информации и права (МО)
office, Information for. the Armed Forces — управление информации ВС
office, JCS — аппарат КНШ
office, Judge Advocate General — управление начальника военно-юридической службы
office, Management and Budget — административно-бюджетное управление
office, Military Assistance — управление по оказанию военной помощи
office, Personnel Manager — отдел кадров (СВ)
office, Services and Information Agency — отдел управления информационного обеспечения
office, Special Assistant for Logistical Support of Army Aircraft — отдел специального помощника по вопросам МТО армейской авиации
office, Special Assistant for Logistical Support of Tactical Communications — отдел специального помощника по вопросам МТО тактических систем связи
office, the Inspector General — управление генерального инспектора
office, the Legislative Affairs — управление военного законодательства
office, Under Secretary of Navy — аппарат заместителя министра ВМС
office, Under Secretary of the Air Force — аппарат заместителя министра ВВС
Personnel, Plans and Training office — отдел по вопросам ЛС, планирования и боевой подготовки
Strategic Objectives [Targets] Planning office — управление планирования стратегических задач (КНШ)
Surveillance, Target Acquisition and Night Observation System office — управление разработки систем наблюдения, засечки целей и ПНВ
— Resources Management office -
9 service
служба; военная [воинская] служба; обслуживание; обеспечение; вид ВС; род войск; pl. св. виды услуг; Бр. технические советники, начальники ( технических) служб ( в штабе) ; обслуживать; производить осмотр и текущий ремонт; обеспечивать; заправлять; служебный; военный; см. тж. dutymorale (and personnel) services — виды обслуживания ЛС, способствующие поднятию морального духа; обеспечение (ЛС) предметами пропагандистского назначения
put into (operational) service — поставлять [принимать] на вооружение; вводить в эксплуатацию [строй]
— aircraft warning service— cryptoanalytical service— for service in— mapping intelligence service— mapping service— rear ward services— see service in— transportation service— water supply service -
10 director
начальник (управления, службы, отдела) ; руководитель; директор; ( центральный) прибор управления огнем; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; целеуказатель; оператор наведения; пункт [самолет, корабль] наведения; ретранслятор; буссольAssistant director, Review and Analysis — помощник начальника управления по проверке и анализу (контрактов) (МО)
Deputy CIA director, Essential Elements of Information — заместитель директора ЦРУ по постановке основных задач сбора разведывательной информации
Deputy director of Defense Research and Engineering for Administration, Evaluation and Management — заместитель начальника управления НИОКР МО по административным вопросам, вопросам оценки и управления
Deputy director, Contract Administration Services — заместитель начальника службы по контролю за исполнением контрактов (МО)
Deputy director, Strategic and Naval Warfare Systems — заместитель начальника управления по стратегическим и морским системам оружия (МО)
Deputy director, Tactical Air and Land Warfare Systems — заместитель начальника управления по тактическим авиационным и наземным системам оружия (МО)
Deputy director, Test Facilities and Resources — заместитель начальника управления по испытательному оборудованию и ресурсам (МО)
director EW and C3 Countermeasures — начальник управления РЭБ и мер противодействия системам руководства, управления и связи (МО)
director for C3 Policy — начальник управления разработки программ руководства, управления и связи (МО)
director for Operations, Joint Staff — начальник оперативного управления объединенного штаба (КНШ)
director for Plans and Policy, Joint Staff — начальник управления планирования и строительства ВС объединенного штаба;
director of Administrative Services, Joint Staff — начальник административного управления объединенного штаба
director of Civilian Marksmanship, National Board for the Promotion of Rifle Practice — начальник управления стрелковой подготовки гражданского персонала Национального комитета содействия развитию стрелкового спорта (СВ)
director of Manning (Army) — Бр. начальник управления комплектования (СВ)
director of Research, Development, Test and Evaluation — начальник управления НИОКР, испытаний и оценок
director, Acquisition and Support Planning — начальник управления закупок (военной техники) и планирования МТО (МО)
director, Administrative Support Group — начальник группы административного обеспечения (СВ)
director, Admiralty Marine Technology Establishment — Бр. начальник управления разработки боевой техники МП
director, Admiralty Surface Weapons Establishment — Бр. начальник управления разработки систем надводного оружия ВМС
director, African Region — начальник управления стран Африки (МО)
director, Air National Guard — директор штаба НГ ВВС
director, Air Vehicles Technology — начальник управления разработки авиационных транспортных систем (МО)
director, Air Warfare — начальник управления авиационных систем оружия (МО)
director, Army Air Corps — Бр. начальник управления армейской авиации СВ
director, Army Aviation — начальник управления армейской авиации
director, Army Council of Review Boards — председатель совета СВ по контролю за деятельностью апелляционных комиссий
director, Army Medical Services — Бр. начальник медицинской службы СВ
director, Army National Guard — директор штаба НГ СВ
director, Army Programs — начальник управления разработки программ СВ
director, C3 Resources — начальник управления разработки систем руководства, управления и связи (МО)
director, Chemical Defence Establishment — Бр. директор НИЦ средств химической защиты
director, Civil Affairs — начальник управления по связям с гражданской администрацией и населением
director, Civilian Employees Security Program — начальник службы контрразведывательной проверки гражданского персонала (СВ)
director, Combat Support — начальник управления боевого обеспечения (МО)
director, Communications Systems — начальник управления систем связи (МО)
director, Contracts and Systems Acquisition — начальник управления заключения контрактов и закупок систем оружия и военной техники (МО)
director, Coordination and Analysis — начальник управления координации и анализа
director, Counterintelligence and Investigative Programs — начальник управления программ контрразведки и специальных расследований (МО)
director, Cruise Missile Systems — начальник управления систем КР (МО)
director, Defence Operational Analysis Establishment — Бр. начальник военнонаучного управления МО
director, Defense Research and Engineering — начальник управления НИОКР МО
director, Defense Sciences — начальник научно-исследовательского управления МО
director, Defense Supply Service-Washington — начальник службы снабжения зоны Вашингтона в МО
director, Defense Telephone Service-Washington — начальник телефонной службы зоны Вашингтона в МО
director, Defense Test and Evaluation — начальник управления МО по испытанию и оценке (оружия и военной техники)
director, DIA — начальник разведывательного управления МО
director, Directed Energy Programs — начальник управления программ использования направленной энергии (МО)
director, Doctrine, Organization and Training — начальник управления разработки доктрин, вопросов организации и боевой подготовки
director, DOD SALT Task Force — председатель рабочей группы МО по вопросам переговоров в рамках ОС В
director, East Asia and Pacific Region — начальник управления стран Восточной Азии и Тихого океана (МО)
director, Electronics and Physical Sciences — начальник управления по электронике и естественным наукам (МО)
director, Engineering Technology — начальник управления проектно-конструкторских работ (МО)
director, Environmental and Life Sciences — начальник управления экологических и биологических наук (МО)
director, Equipment Applications — начальник управления по изучению применения техники (в войсках)
director, Facilities Engineering — начальник инженерно-строительного управления
director, Far East/Middle East/Southern Hemisphere Affairs — начальник управления стран Дальнего Востока, Среднего Востока и Южного полушария (МО)
director, Federal Bureau of Investigation — директор ФБР
director, Field Maintenance — начальник службы полевого технического обслуживания и ремонта
director, Foreign Military Rights Affairs — начальник управления по делам прав иностранных государств в военной области (МО)
director, General Purpose Forces Policy — начальник управления разработки вопросов строительства сил общего назначения
director, Health Resources — начальник управления ресурсов здравоохранения
director, Information Processing Technique — начальник управления систем обработки информации (МО)
director, Information Security — начальник управления обеспечения секретности информации (МО)
director, Information Systems — начальник управления АИС
director, Installations — начальник управления строительства
director, Intelligence Resources — начальник управления изучения ресурсов разведки (МО)
director, Inter-American Region — начальник управления по межамериканским делам
director, International Economic Affairs — начальник управления по международным экономическим делам (МО)
director, International Military Staff — начальник международного объединенного штаба (НАТО)
director, Joint Staff — начальник секретариата объединенного штаба (КНШ)
director, Joint Tactical Communications (TRI-TAC) Program — начальник отдела работ по программе использования единой тактической системы связи (ТРИ-ТАК)
director, Judge Advocate Division — начальник отдела военно-юридической службы (МП)
director, Land Warfare — начальник управления наземных систем оружия (МО)
director, Legislative Liaison — начальник отдела по связям с законодательными органами (ВВС)
director, Legislative Reference Service — начальник справочной юридической службы (МО)
director, Major Weapon Systems Acquisition — начальник управления закупок основных систем оружия (МО)
director, Marine Corps Reserve — начальник отдела по вопросам резерва МП
director, Materiel Acquisition Policy — начальник управления разработки планов закупок оружия и военной техники (МО)
director, Materiel Requirements — начальник отдела определения потребностей в оружии и военной технике
director, Medical Plans and Resources — начальник управления ресурсов и планов медицинского обеспечения (ВВС)
director, Military Assistance Office — Бр. начальник управления по оказанию военной помощи иностранным государствам (СВ)
director, Military Survey — Бр. начальник топографического управления (СВ)
director, Military Technology — начальник управления военной технологии (МО)
director, Military Vehicles and Engineering Establishment — Бр. начальник управления БМ и инженерной техники
director, National Intelligence Systems — начальник управления национальных систем разведки (МО)
director, NATO/European Affairs — начальник управления по делам НАТО и стран Европы (МО)
director, Naval Laboratories — начальник управления научно-исследовательских лабораторий ВМС
director, Near Eastern and South Asian Region — начальник управления стран Ближнего Востока и Южной Азии (МО)
director, Negotiations Policy — начальник управления разработки планов ведения переговоров (МО)
director, Net Assessment — начальник управления всесторонней оценки программ (МО)
director, NSA — директор АНБ
director, Offensive and Space Systems — начальник управления космических средств и систем наступательного оружия (МО)
director, Office of Congressional Travel/Security Clearances — начальник отдела организации поездок членов Конгресса и оформления допуска к секретным материалам (МО)
director, Office of Dependents Schools — начальник отдела по вопросам воспитания и образования детей военнослужащих (МО)
director, Office of Research and Administration — начальник управления НИР и административного обеспечения (МО)
director, Operations — начальник оперативного управления [отдела]
director, Personnel and Employment Service-Washington — начальник отдела кадров для гражданских служащих зоны Вашингтона (СВ)
director, Personnel Council — председатель совета по делам ЛС (ВВС)
director, Personnel Plans — начальник управления планирования подготовки ЛС (ВВС)
director, Personnel Programs — начальник управления разработки программ использования ЛС (ВВС)
director, Planning and Health Policy Analysis — начальник управления планирования и развития здравоохранения (МО)
director, Planning and Requirements Review — начальник управления планирования и анализа потребностей (МО)
director, Planning — начальник управления планирования (МО)
director, Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ
director, Policy Research — начальник управления политических исследований (МО)
director, Program Control and Administration — начальник управления по административным вопросам и контролю за выполнением программ
director, Program Management — начальник управления по руководству разработкой программ (МО)
director, R&D and Procurement — начальник отдела НИОКР и заготовок
director, Religious Education — руководитель отделения [секции] религиозного образования (СВ)
director, Resource Management Office — начальник отдела управления ресурсами (СВ)
director, Royal Aircraft Establishment — Бр. директор НИЦ авиационной техники
director, Royal Armament R&D Establishment — Бр. директор НИЦ вооружений
director, Royal Armored Corps — Бр. начальник бронетанковых войск
director, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерийского управления
director, Royal Signals and Radar Establishments — Бр. директор НИЦ средств связи и РЛ техники
director, SALT/Arms Control Support Group — начальник группы обеспечения переговоров в рамках ОСВ по контролю над вооружениями
director, Security Assistance Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ военной помощи иностранным государствам
director, Security Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ обеспечения безопасности (МО)
director, Space Activities Office — начальник управления космических программ (МО)
director, Space and Building Management Service-Washington — начальник службы эксплуатации объектов зоны Вашингтона (СВ)
director, Space Systems — начальник управления космических систем (ВВС)
director, Special Projects — начальник управления специальных проектов (МО)
director, Special Studies — начальник управления специальных НИР
director, Special Weapons — начальник управления специальных видов оружия
director, Strategic and Theater C2 Systems — начальник управления разработки систем руководства и управления ВС в стратегическом масштабе и на ТВД
director, Strategic Forces Policy — начальник управления разработки вопросов развития стратегических сил
director, Strategic Planning — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Plans — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Policy — начальник управления разработки стратегических проблем (МО)
director, Strategic Technology — начальник управления разработки стратегических систем оружия (МО)
director, Studies and Analyses Staff — начальник отдела исследований и анализа (СВ)
director, Surveillance and Warning — начальник управления систем наблюдения и оповещения (МО)
director, Tactical Intelligence Systems — начальник управления тактических систем разведки (МО)
director, Tactical Technology — начальник управления разработки тактических систем оружия (МО)
director, Technology and Arms Transfer Policy — начальник управления разработки основ передачи военной технологии и вооружений
director, Technology Trade — начальник управления по торговым операциям в области технологии
director, Territorial Army and Cadets — Бр. начальник управления территориальной армии и кадетских организаций
director, Theater Nuclear Force Policy — начальник управления разработки программ развития ядерных сил на ТВД
director, Underwater Weapons Projects — Бр. начальник отдела разработки проектов подводного оружия
director, USAF Judiciary — начальник отдела судопроизводства ВВС США
director, Washington Headquarters Services — начальник административноштабной службы зоны Вашингтона
director, Weapons (Production) — Бр. начальник управления по производству систем оружия
director, Women's RAF — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВВС
director, Women's Royal Naval Service — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВМС
Executive director, Industrial Security — начальник управления обеспечения сохранения военной тайны на промышленных предприятиях (МО)
Executive director, Quality Assurance — начальник управления обеспечения качества (продукции МО)
Executive director, Technical and Logistics Services — начальник управления служб МТО (МО)
Managing director, Royal Ordnance Factories — Бр. начальник управления военных заводов
Principal director Office of the Deputy Under-Secretary, Policy Planning — начальник управления [первый помощник заместителя МО] по планированию военно-политических программ
Staff director, Installation Services and Environmental Protection — начальник управления обслуживания объектов и защиты окружающей среды (МО)
Staff director, Management Review — начальник управления анализа организационных проблем (МО)
Staff director, Small and Disadvantaged Business Utilization — начальник управления по связям с мелкими и льготными предприятиями (МО)
Vice director, Management and Operations Defense Intelligence Agency — первый заместитель начальника разведывательного управления МО по вопросам руководства операциями
— fire control director -
11 NIC
1) Общая лексика: Network Information Center-Сетевой Информационный Центр. (Изначально этот центр был единственным, располагался при SRI International и решал задачи управления сетью сообщества ARPANET (позднее и DDN). Сегодня существует множество центров на уровн), US National Ice Centre2) Компьютерная техника: Network Interconnect Card, New Internet Computer, Novell Information Centre, сетевая карта (Network Interface Card)4) Американизм: National Identity Card, National Institute of Corrections, Newly Industrialized Countries5) Военный термин: NATO Infrastructure Committee, National Intelligence Cell/Community, National Intelligence Community, National Intelligence Council, Naval Intelligence Cell, Naval Intelligence Command, navigation information center6) Техника: Negative Immitance Converters, naval information center, naval intelligence center, negative impedance converter, negative-immittance converter, nuclear industry check valve group, nuclear industry consortium, nuclear island control7) Метеорология: National Ice Center8) Юридический термин: Name Information Center9) Бухгалтерия: net interest cost10) Телекоммуникации: Network Interface Card (LAN)11) Сокращение: National Incomes Commission, National Industrial Council, National Institute of Credit, National Intelligence Committee (Korea, North), National Investors Council, Naval Intelligence Command (USA), not in contract, Network Information Center ("The NIC" is NIC.DDN.MIL), Niger- Kordofanian (Other), newly-industrializing country, National Identity Card (национальная идентификационная карта), National Insurance Contribution12) Шахматы: New In Chess13) Электроника: Network Interface Cards, Noise Isolation Class14) Вычислительная техника: Network Interface Card / Controller, Numeric Intensive Computing, Network Information Center ('The NIC' is NIC.DDN.MIL)15) Нефть: not in contact16) Связь: network interface card17) Банковское дело: новые промышленно развитые страны (newly industrial countriesя)18) Пищевая промышленность: Net Ingredient Cost19) Фирменный знак: New Imaging Concept20) Деловая лексика: Neat Idea Cubes, новые промышленно развитые страны (newly industrializedя countriesя)21) Инвестиции: National Inventors Council, newly industrial countries22) Сетевые технологии: Network Initial Configuration, Network Integration Card, network interface controller, информационный центр сети, плата сетевого интерфейса, сетевая интерфейсная плата, сетевой адаптер, сетевой информационный центр23) Океанография: Network Information Center24) Расширение файла: Nineteen-Hundred Indexing and Cataloguing, Network Information Center (Internet)25) Здравоохранение: Nursing Interventions Classification -
12 nic
1) Общая лексика: Network Information Center-Сетевой Информационный Центр. (Изначально этот центр был единственным, располагался при SRI International и решал задачи управления сетью сообщества ARPANET (позднее и DDN). Сегодня существует множество центров на уровн), US National Ice Centre2) Компьютерная техника: Network Interconnect Card, New Internet Computer, Novell Information Centre, сетевая карта (Network Interface Card)4) Американизм: National Identity Card, National Institute of Corrections, Newly Industrialized Countries5) Военный термин: NATO Infrastructure Committee, National Intelligence Cell/Community, National Intelligence Community, National Intelligence Council, Naval Intelligence Cell, Naval Intelligence Command, navigation information center6) Техника: Negative Immitance Converters, naval information center, naval intelligence center, negative impedance converter, negative-immittance converter, nuclear industry check valve group, nuclear industry consortium, nuclear island control7) Метеорология: National Ice Center8) Юридический термин: Name Information Center9) Бухгалтерия: net interest cost10) Телекоммуникации: Network Interface Card (LAN)11) Сокращение: National Incomes Commission, National Industrial Council, National Institute of Credit, National Intelligence Committee (Korea, North), National Investors Council, Naval Intelligence Command (USA), not in contract, Network Information Center ("The NIC" is NIC.DDN.MIL), Niger- Kordofanian (Other), newly-industrializing country, National Identity Card (национальная идентификационная карта), National Insurance Contribution12) Шахматы: New In Chess13) Электроника: Network Interface Cards, Noise Isolation Class14) Вычислительная техника: Network Interface Card / Controller, Numeric Intensive Computing, Network Information Center ('The NIC' is NIC.DDN.MIL)15) Нефть: not in contact16) Связь: network interface card17) Банковское дело: новые промышленно развитые страны (newly industrial countriesя)18) Пищевая промышленность: Net Ingredient Cost19) Фирменный знак: New Imaging Concept20) Деловая лексика: Neat Idea Cubes, новые промышленно развитые страны (newly industrializedя countriesя)21) Инвестиции: National Inventors Council, newly industrial countries22) Сетевые технологии: Network Initial Configuration, Network Integration Card, network interface controller, информационный центр сети, плата сетевого интерфейса, сетевая интерфейсная плата, сетевой адаптер, сетевой информационный центр23) Океанография: Network Information Center24) Расширение файла: Nineteen-Hundred Indexing and Cataloguing, Network Information Center (Internet)25) Здравоохранение: Nursing Interventions Classification -
13 operation
операция; кампания; боевые [военные] действия; бой; сражение; эксплуатация; обслуживание; работа; pl. оперативное управление [отдел, отделение]; см. тж. action, battle, combatcounter C3 operation — операция [действия] против систем руководства, управления и связи [оперативного управления и связи]
counternaval forces naval operation (in closed or open offshore areas) — морская операция по разгрому ВМС противника (в закрытых или прилегающих к побережью открытых морских районах)
— breaching operation— exploitation-type operation— guarding security operations— missile operations— tactical operations— urban ized operations* * * -
14 officer
офицер; должностное лицо; сотрудник; укомплектовывать офицерским составом; командоватьAir officer, Administration, Strike Command — Бр. начальник административного управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Engineering, Strike Command — Бр. начальник инженерно-технического управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Maintenance, RAF Support Command — Бр. начальник управления технического обслуживания командования тыла ВВС
Air officer, Training, RAF Support Command — начальник управления подготовки ЛС командования тыла ВВС
assistant G3 plans officer — помощник начальника оперативного отдела [отделения] по планированию
Flag officer, Germany — командующий ВМС ФРГ
Flag officer, Naval Air Command — Бр. командующий авиацией ВМС
Flag officer, Submarines — Бр. командующий подводными силами ВМС
float an officer (through personnel channels) — направлять личное дело офицера (в различные кадровые инстанции);
General officer Commanding, Royal Marines — Бр. командующий МП
General officer Commanding, the Artillery Division — командир артиллерийской дивизии (БРА)
landing zone (aircraft) control officer — офицер по управлению авиацией в районе десантирования (ВДВ)
officer, responsible for the exercise — офицер, ответственный за учение (ВМС)
Principal Medical officer, Strike Command — Бр. начальник медицинской службы командования ВВС в Великобритании
Senior Air Staff officer, Strike Command — Бр. НШ командования ВВС в Великобритании
senior officer, commando assault unit — Бр. командир штурмового отряда «коммандос»
senior officer, naval assault unit — Бр. командир военно-морского штурмового отряда
senior officer, naval build-up unit — Бр. командир военно-морского отряда наращивания сил десанта
senior officer, present — старший из присутствующих начальников
senior officer, Royal Artillery — Бр. старший начальник артиллерии
senior officer, Royal Engineers — Бр. старший начальник инженерных войск
short service term (commissioned) officer — Бр. офицер, призываемый на кратковременную службу; офицер, проходящий службу по краткосрочному контракту
tactical air officer (afloat) — офицер по управлению ТА поддержки (морского) десанта (на корабле управления)
The Dental officer, US Marine Corps — начальник зубоврачебной службы МП США
The Medical officer, US Marine Corps — начальник медицинской службы МП США
— burial supervising officer— company grade officer— education services officer— field services officer— fire prevention officer— general duty officer— information activities officer— logistics readiness officer— regular commissioned officer— security control officer— supply management officer— transportation officer— water supply officer* * * -
15 commander
командир; командующий; начальник; командир корабля; кавалер ( ордена) ;commander, Air Force — командующий ВВС
commander, Allied Air Forces in Europe — командующий ОВВС НАТО в Европе
commander, Allied Command Europe, Mobile Force (Land) — командующий СВ мобильных сил ОВС НАТО в Европе
commander, Army Signals — Бр. начальник связи армии
commander, Battle Force — командующий оперативным соединением (флота)
commander, Berlin brigade (infantry) — командир Берлинской пехотной бригады
commander, British Forces, Hong Kong — командующий английскими войсками в Гонконге
commander, Canadian Subarea, Atlantic — командующий ОВМС НАТО в Канадском районе Атлантики
commander, Carrier Striking Force — командир авианосного ударного соединения
commander, Carrier Striking Group — командир авианосной ударной группы
commander, Central Mediterranean Area — командующий ОВМС НАТО в Центральном районе Средиземного моря
commander, Central Subarea, Eastern Atlantic — командующий ОВМС НАТО в Центральном районе Восточной Атлантики
commander, Corps, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерии корпуса
commander, Corps, Royal Engineers — Бр. корпусной инженер
commander, Eastern Mediterranean Area — командующий ОВМС НАТО в Восточном районе Средиземного моря
commander, Fleet Air Forces — командующий авиацией флота
commander, Gibraltar Mediterranean — командующий ОВМС НАТО в Гибралтарском районе
commander, HQ company — командир штабной роты
commander, Land Forces — командующий СВ
commander, Naval Air Bases — командующий АБ ВМС
commander, Naval Air Force, US Pacific Fleet — командующий ВВС Тихоокеанского флота США
commander, Naval Air Systems — командующий авиационными системами ВМС
commander, Naval District — Бр. командующий военно-морским районом
commander, Naval Force — командующий ВМС
commander, Naval Forces, Gulf — Бр. командующий ВМС в зоне Персидского залива
commander, Naval Striking and Support Forces — командующий ударными ВМС и силами поддержки (НАТО)
commander, Naval Submarines Forces — командующий подводными силами ВМС
commander, Naval Subsurface Forces — командующий подводными силами ВМС
commander, Naval Surface Forces — командующий надводными силами ВМС
commander, North East Subarea Channel — командующий ОВМС НАТО в Северо-Восточном районе зоны пролива Ла-Манш
commander, Northern Army Group — командующий Северной группой армий
commander, Northern Maritime Air Region — Бр. командующий Северным районом береговой авиации
commander, Northern Subarea, Eastern Atlantic — командующий ОВМС НАТО в Северном районе Восточной Атлантики
commander, Ocean Subarea — командующий ОВМС НАТО в Океанском районе Атлантики
commander, Oceanographic Systems — командующий океанографическими системами
commander, Operational Control Center — начальник центра оперативного управления
commander, Plymouth Subarea, Channel — командующий ОВМС НАТО в районе Плимут зоны пролива Ла-Манш
commander, Regional Command Zone — командующий ОВС (НАТО) региона
commander, Royal Army Ordnance Corps — Бр. начальник артиллерийско-технической службы СВ
commander, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерии (дивизии)
commander, Royal Electrical and Mechanical Engineers — Бр. начальник инженерной ремонтно-восстановительной службы (СВ)
commander, Royal Engineers — Бр. начальник инженерной службы (дивизии)
commander, Southeastern Mediterranean Area — командующий ОВМС НАТО в Юго-Восточном районе Средиземного моря
commander, Striking Fleet, Atlantic — командующий ударным флотом на Атлантике (НАТО)
commander, Striking Forces — командующий ударными силами
commander, subarea — командующий (под)районом
commander, Submarine Forces, Western Atlantic Area — командующий подводными силами ОВМС НАТО в Западной Атлантике
commander, Submarines, Mediterranean — командующий подводными силами ОВМС НАТО на Средиземном море
commander, Sultan of Oman's Land Forces — Бр. командующий СВ в Султанате Оман
commander, UK Air Defence Region — командующий районом ПВО Великобритании
commander, US Army, Berlin — командующий СВ США в Западном Берлине
commander, US Forces — командующий ВС США (в каком-л. регионе)
commander, Western Mediterranean Area — командующий ОВМС НАТО в Западном районе Средиземного моря
executing commander (nuclear weapon) — командир, получивший приказ на применение ЯО
naval commander, assault force — командир морского штурмового десантного отряда
parade smb. before the commander — отдавать приказание явиться к командиру (по поводу нарушения дисциплины);
US commander, Berlin — командующий ВС США в Западном Берлине
— support command commander— Supreme High commander -
16 NAC
1) Общая лексика: hum. сокр. Not A Chain2) Компьютерная техника: Network Adapter Card3) Американизм: National Advisory Council5) Военный термин: National Automotive Center, Nato Advisory Council, Naval Academy, Naval Air Center, Naval Aviation Command, Naval Avionics Center, No Apparent Change, North Atlantic Community, national agency check, naval aircraftman, normal approach course, numbered army corps, North Atlantic Council (NATO)6) Техника: North Atlantic communications, Nuclear Assurance Corporation, national accelerator centre, nearest approach calculator, negative acknowledge character7) Шутливое выражение: No Access Couture8) Химия: N Acetyl Cysteine9) Религия: New Anglian Confederation, New Apostolic Church, Not A Cult, Nurturing Abilities For Christ10) Политика: НАК, Национальный антитеррористический комитет11) Телекоммуникации: Natural Area Code, Null Attachment Concentrator (FDDI)12) Сокращение: NATO Alert Committee, National Aero Club, National Aeronautical Council, National Air Communications, National Automotive Center (US Army), Naval Air Command (UK), Naval Air Command, Naval Avionics Center (USA)13) Театр: National Arts Centre14) Физиология: Neuro Associative Conditioning15) Вычислительная техника: Network Administration Center, Networks and Communications, Null-Attached Concentrator, Null Attached Concentrator (FDDI)16) Гинекология: nipple-areola complex (сосково-ареолярный комплекс)17) Космонавтика: NASA Advisory Council18) Фирменный знак: National Analysis Center, Net Access Corporation, New Age Consulting19) Деловая лексика: Notice Act And Communicate20) Сетевые технологии: Network Access Code, Null Attached Concentrator, network access controller, автономный концентратор, контроллер доступа к сети, концентратор, не подключённый к распределённой магистрали21) Военно-политический термин: North Atlantic Council22) Общественная организация: National Accreditation Council, National Adoption Center23) Должность: Nursing Assistant Certified24) Федеральное бюро расследований: New Agents Class -
17 Nac
1) Общая лексика: hum. сокр. Not A Chain2) Компьютерная техника: Network Adapter Card3) Американизм: National Advisory Council5) Военный термин: National Automotive Center, Nato Advisory Council, Naval Academy, Naval Air Center, Naval Aviation Command, Naval Avionics Center, No Apparent Change, North Atlantic Community, national agency check, naval aircraftman, normal approach course, numbered army corps, North Atlantic Council (NATO)6) Техника: North Atlantic communications, Nuclear Assurance Corporation, national accelerator centre, nearest approach calculator, negative acknowledge character7) Шутливое выражение: No Access Couture8) Химия: N Acetyl Cysteine9) Религия: New Anglian Confederation, New Apostolic Church, Not A Cult, Nurturing Abilities For Christ10) Политика: НАК, Национальный антитеррористический комитет11) Телекоммуникации: Natural Area Code, Null Attachment Concentrator (FDDI)12) Сокращение: NATO Alert Committee, National Aero Club, National Aeronautical Council, National Air Communications, National Automotive Center (US Army), Naval Air Command (UK), Naval Air Command, Naval Avionics Center (USA)13) Театр: National Arts Centre14) Физиология: Neuro Associative Conditioning15) Вычислительная техника: Network Administration Center, Networks and Communications, Null-Attached Concentrator, Null Attached Concentrator (FDDI)16) Гинекология: nipple-areola complex (сосково-ареолярный комплекс)17) Космонавтика: NASA Advisory Council18) Фирменный знак: National Analysis Center, Net Access Corporation, New Age Consulting19) Деловая лексика: Notice Act And Communicate20) Сетевые технологии: Network Access Code, Null Attached Concentrator, network access controller, автономный концентратор, контроллер доступа к сети, концентратор, не подключённый к распределённой магистрали21) Военно-политический термин: North Atlantic Council22) Общественная организация: National Accreditation Council, National Adoption Center23) Должность: Nursing Assistant Certified24) Федеральное бюро расследований: New Agents Class -
18 nac
1) Общая лексика: hum. сокр. Not A Chain2) Компьютерная техника: Network Adapter Card3) Американизм: National Advisory Council5) Военный термин: National Automotive Center, Nato Advisory Council, Naval Academy, Naval Air Center, Naval Aviation Command, Naval Avionics Center, No Apparent Change, North Atlantic Community, national agency check, naval aircraftman, normal approach course, numbered army corps, North Atlantic Council (NATO)6) Техника: North Atlantic communications, Nuclear Assurance Corporation, national accelerator centre, nearest approach calculator, negative acknowledge character7) Шутливое выражение: No Access Couture8) Химия: N Acetyl Cysteine9) Религия: New Anglian Confederation, New Apostolic Church, Not A Cult, Nurturing Abilities For Christ10) Политика: НАК, Национальный антитеррористический комитет11) Телекоммуникации: Natural Area Code, Null Attachment Concentrator (FDDI)12) Сокращение: NATO Alert Committee, National Aero Club, National Aeronautical Council, National Air Communications, National Automotive Center (US Army), Naval Air Command (UK), Naval Air Command, Naval Avionics Center (USA)13) Театр: National Arts Centre14) Физиология: Neuro Associative Conditioning15) Вычислительная техника: Network Administration Center, Networks and Communications, Null-Attached Concentrator, Null Attached Concentrator (FDDI)16) Гинекология: nipple-areola complex (сосково-ареолярный комплекс)17) Космонавтика: NASA Advisory Council18) Фирменный знак: National Analysis Center, Net Access Corporation, New Age Consulting19) Деловая лексика: Notice Act And Communicate20) Сетевые технологии: Network Access Code, Null Attached Concentrator, network access controller, автономный концентратор, контроллер доступа к сети, концентратор, не подключённый к распределённой магистрали21) Военно-политический термин: North Atlantic Council22) Общественная организация: National Accreditation Council, National Adoption Center23) Должность: Nursing Assistant Certified24) Федеральное бюро расследований: New Agents Class -
19 NAC
NAC, national agency check————————NAC, Naval Academy————————NAC, Naval Air Center————————NAC, Бр naval aircraftman————————NAC, Бр Naval Aviation Command————————NAC, Naval Avionics Center————————NAC, normal approach courseав нормальный курс захода на посадку; мор нормальный курс подхода [сближения]————————NAC, North Atlantic CommunityСевероатлантический союз, Организация Североатлантического договора, НАТО————————NAC, North Atlantic Council————————NAC, numbered army corpsEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > NAC
-
20 officer
1. сущ.1) упр. должностное лицо, чиновник, инспектор; служащий, сотрудник (лицо, избранное или назначенное на руководящий пост)customs officer — таможенный инспектор [служащий\]
salaried officer — служащий [чиновник\] на окладе
See:accountable officer, accounting officer, adjudication officer, administrative officer, affirmative action officer, agreement officer, agricultural officer, appointing officer, associate officer, attendance officer, aviation-safety officer, budget officer, career officer 1), 2), case officer, certification officer, certifying officer, chief officer 1), college admissions officer, commercial officer, community relations officer, company officer 2), contracting officer, corporate officer, council officers, custom house officer, customs officer, customs patrol officer, documentation officer, economic officers, employee-service officer, executive officer 1), extension officer, financial officer, grant officer, health and safety officer, hearing officer, horticultural officer, information officer, judicial officer, knowledge officer, Law Officer, legal officer, lending officer, liaison officers, medical officer 2), &3, ministerial officer, naval officer 2), officer of court, officer of justice, officer of patent office, 2), press officer, probation officer, public administration officer, public health officer, public officer, public relations officer, redistribution-and-marketing officer, registration officer, research officer, retirement officer, returning officer, revenue officer, risk officer, row officers, safety officer, scientific officer, security officer, senior officer, surplus sales officer, tax officer, training officer, truant officer, trust officer, veterinary officer, welfare officer, officer's check2) воен. офицер, командир (лицо, имеющее звание и занимающее какой-л. руководящий пост в вооруженных силах)senior officer — старший офицер, офицер высокого ранга
See:career officer 3), company officer 1), desk officer, executive officer 2), medical officer 1) naval officer 1), officer on duty, 1)3) общ. офицер, констебль ( часто как форма обращения к полицейскому)Officer Clarke will show you where to go, sir. — Офицер Кларк проводит Вас, сэр.
See:4) мор. капитан ( торгового судна)See:chief officer 2),2. гл.1) воен. обеспечивать, укомплектовывать офицерским составомThe regiment was well officered. — Полк был полностью укомплектован офицерами.
2) воен. выполнять функции командира, осуществлять командование3) упр. командовать, распоряжаться
* * *
старшее официальное лицо банка, назначенное советом директоров для проведения его операций; обычно начальник департамента или отдела, менеджер или исполнительный сотрудник; см. chief executive officer;* * *должностное лицо (компании);, сотрудник; служащий (банка). . Словарь экономических терминов .
См. также в других словарях:
Naval Station Norfolk — Norfolk, Virginia Naval Station Norfolk in June 2009 Type … Wikipedia
Naval Historical Center — The Naval Historical Center (NHC) is the official history program of the United States Navy. It is physically located at the Washington Navy Yard, and maintains a website of considerable value. Its historians analyze the service s past and… … Wikipedia
Naval Air Station Glynco — IATA: NEA – ICAO: KNEA Summary Airport type Military: Naval air station (decommissioned) Owner/Operator • Glynn County Airport Commission (current) • … Wikipedia
Naval Intelligence Professionals — Founded 1985 Website www.navintpro.org Naval Intelligence Professionals (NIP) is a non profit professional association incorporated to enhance awareness of the mission and vital functions of the United States naval intelligence community, as well … Wikipedia
Naval Support Activity Mid-South — Millington, Tennessee … Wikipedia
Naval Air Station South Weymouth — NAS South Weymouth in 1954 IATA: NZW – ICAO: KNZW – FAA LID: NZW … Wikipedia
Naval Air Station Alameda — Aerial view of NAS Alameda in the mid 1940s … Wikipedia
Community College of the Air Force — Motto The foundation of liberty is knowledge. Established 1972 Type … Wikipedia
Naval Air Station Sigonella — NATO Base Sigonella IATA: NSY – ICAO: LICZ … Wikipedia
Naval Hospital Oakland — Naval Hospital, Oak Knoll circa 1946 Naval Hospital Oakland, also known as Oak Knoll Naval Hospital, was a U.S. naval hospital located in Oakland, California, opened during World War II (1942) and closed in 1996[1] as part of the 1993 Base… … Wikipedia
Naval Intelligence of Pakistan — Naval Intelligence overview Formed 1960 Jurisdiction Pakistan Navy Headquarters Raw … Wikipedia